keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
KAPITOLA I
Všeobecné ustanovenia
KAPITOLA II
Opakované použitie určitých kategórií chránených údajov v držbe subjektov verejného sektora
KAPITOLA III
Požiadavky, ktoré sa uplatňujú na služby sprostredkovania údajov
KAPITOLA IV
Dátový altruizmus
KAPITOLA V
Príslušné orgány a procesné ustanovenia
KAPITOLA VI
Európsky dátový inovačný výbor
KAPITOLA VII
Medzinárodný prístup a prenos
KAPITOLA VIII
Delegovanie právomoci a postup výboru
KAPITOLA IX
Záverečné a prechodné ustanovenia
- ods 6
- podľa 6
- výboru 5
- alebo 5
- organizácií 5
- európsky 5
- údajov 5
- dátového 5
- európskemu 5
- článku 5
- altruizmu 4
- orgánov 4
- európskeho 4
- komisia 4
- parlamentu 4
- relevantných 3
- strán 3
- parlament 3
- ktoré 3
- písm 3
- účinnosť 3
- Článok 3
- podvýboru 3
- sprostredkovania 3
- dátový 3
- inovačný 3
- zástupcov 3
- výbor 3
- komisia 3
- a rade 3
- námietku 2
- vykonávanie 2
- úloh 2
- zainteresovaných 2
- sankcií 2
- uvedenej 2
- dátovému 2
- inovačnému 2
- jeho 2
- ktorý 2
- právomoci 2
- aktu 2
- prijímať 2
- delegované 2
- akty 2
- stanovených 2
- uvedené 2
- v článku 2
- štátmi 2
- rada 2
Článok 29
Európsky dátový inovačný výbor
1. Komisia zriadi Európsky dátový inovačný výbor vo forme expertnej skupiny zloženej zo zástupcov príslušných orgánov pre služby sprostredkovania údajov a príslušných orgánov pre registráciu organizácií dátového altruizmu všetkých členských štátov, Európskeho výboru pre ochranu údajov, európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov, agentúry ENISA, Komisie, vyslanca EÚ pre MSP alebo zástupcu vymenovaného sieťou vyslancov pre MSP a iných zástupcov relevantných subjektov v konkrétnych odvetviach, ako aj subjektov so špecifickou odbornosťou. Pri vymenúvaní jednotlivých expertov sa Komisia zameria na dosiahnutie rodovej a geografickej rovnováhy medzi členmi expertnej skupiny.
2. Európsky dátový inovačný výbor je zložený aspoň z týchto troch podvýborov:
a) | podvýboru pozostávajúceho z príslušných orgánov pre služby sprostredkovania údajov a príslušných orgánov pre registráciu organizácií dátového altruizmu, ktorého cieľom je vykonávanie úloh podľa článku 30 písm. a), c), j) a k); |
b) | podvýboru pre technické rokovania o normalizácii, prenosnosti a interoperabilite podľa článku 30 písm. f) a g); |
c) | podvýboru pre zapojenie zainteresovaných strán zloženého z relevantných zástupcov priemyslu, výskumu, akademickej obce, občianskej spoločnosti, normalizačných organizácií, relevantných európskych dátových priestorov a iných relevantných zainteresovaných strán a tretích strán poskytujúcich európskemu dátovému inovačnému výboru poradenstvo týkajúce sa úloh podľa článku 30 písm. d), e), f), g) a h). |
3. Zasadnutiam Európskeho dátového inovačného výboru predsedá Komisia.
4. európskemu dátovému inovačnému výboru pomáha sekretariát, ktorý poskytne Komisia.
Článok 32
Vykonávanie delegovania právomoci
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 5 ods. 13 a článku 22 ods. 1 sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od 23. júna 2022.
3. Delegovanie právomocí uvedené v článku 5 ods. 13 a v článku 22 ods. 1 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
4. Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s expertmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva.
5. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne európskemu parlamentu a Rade.
6. Delegovaný akt prijatý podľa článku 5 ods. 13 alebo článku 22 ods. 1 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o tri mesiace.
Článok 35
Hodnotenie a preskúmanie
Do 24. septembra 2025 Komisia toto nariadenie vyhodnotí a správu s hlavnými zisteniami predloží európskemu parlamentu a Rade, ako aj európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru. V prípade potreby sa k správe pripoja legislatívne návrhy.
V správe sa posúdi predovšetkým:
a) | uplatňovanie a fungovanie pravidiel týkajúcich sa sankcií stanovených členskými štátmi podľa článku 34; |
b) | úroveň dodržiavania tohto nariadenia právnymi zástupcami poskytovateľov služieb sprostredkovania údajov a uznaných organizácií dátového altruizmu, ktorí nie sú usadení v Únii, a úroveň vymáhateľnosti sankcií uložených uvedeným poskytovateľom a organizáciám; |
c) | druh organizácií dátového altruizmu zaregistrovaných podľa kapitoly IV a prehľad cieľov všeobecného záujmu, na ktoré sú údaje zdieľané, s cieľom stanoviť v tejto súvislosti jasné kritériá; |
Členské štáty poskytnú Komisii informácie potrebné na vypracovanie uvedenej správy.
whereas