keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článok 1 Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
- Článok 2 Vymedzenie pojmov
- Článok 3 Kategórie údajov
- Článok 4 Zákaz výhradných dohôd
- Článok 5 Podmienky opakovaného použitia
- Článok 6 Poplatky
- Článok 7 Príslušné subjekty
- Článok 8 Jednotné informačné miesta
- Článok 9 Postup pre žiadosti o opakované použitie
- Článok 10 Služby sprostredkovania údajov
- Článok 11 Notifikácia zo strany poskytovateľov služieb sprostredkovania údajov
- Článok 12 Podmienky poskytovania služieb sprostredkovania údajov
- Článok 13 Príslušné orgány pre služby sprostredkovania údajov
- Článok 14 Monitorovanie súladu
- Článok 15 Výnimky
- Článok 16 Vnútroštátne mechanizmy pre dátový altruizmus
- Článok 17 Verejné registre uznaných organizácií dátového altruizmu
- Článok 18 Všeobecné požiadavky na registráciu
- Článok 19 Registrácia uznaných organizácií dátového altruizmu
- Článok 20 Požiadavky na transparentnosť
- Článok 21 Osobitné požiadavky na ochranu práv a záujmov dotknutých osôb a držiteľov údajov, pokiaľ ide o ich údaje
- Článok 22 Súbor pravidiel
- Článok 23 Príslušné orgány pre registráciu organizácií dátového altruizmu
- Článok 24 Monitorovanie súladu
- Článok 25 Európsky formulár súhlasu so spracúvaním údajov na altruistické účely
- Článok 26 Požiadavky na príslušné orgány
- Článok 27 Právo podať sťažnosť
- Článok 28 Právo na účinný súdny prostriedok nápravy
- Článok 29 Európsky dátový inovačný výbor
- Článok 30 Úlohy Európskeho dátového inovačného výboru
- Článok 31 Medzinárodný prístup a prenos
- Článok 32 Vykonávanie delegovania právomoci
- Článok 33 Postup výboru
- Článok 34 Sankcie
- Článok 35 Hodnotenie a preskúmanie
- Článok 36 Zmeny nariadenia (EÚ) 2018/1724
- Článok 37 Prechodné ustanovenia
- Článok 38 Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
KAPITOLA I
Všeobecné ustanovenia
KAPITOLA II
Opakované použitie určitých kategórií chránených údajov v držbe subjektov verejného sektora
KAPITOLA III
Požiadavky, ktoré sa uplatňujú na služby sprostredkovania údajov
KAPITOLA IV
Dátový altruizmus
KAPITOLA V
Príslušné orgány a procesné ustanovenia
KAPITOLA VI
Európsky dátový inovačný výbor
KAPITOLA VII
Medzinárodný prístup a prenos
KAPITOLA VIII
Delegovanie právomoci a postup výboru
KAPITOLA IX
Záverečné a prechodné ustanovenia
- dátového 25
- altruizmu 23
- organizácií 18
- registráciu 13
- orgán 8
- príslušný 7
- uznaná 6
- alebo 6
- žiadosti 5
- uznaných 5
- organizácia 4
- podľa 3
- tejto 3
- ak 3
- kapitoly 3
- štáte 3
- orgány 3
- súlad 3
- označenie 2
- nespĺňa 2
- všetky 2
- a odôvodnené 2
- prevádzkareň 2
- registra 2
- verejného 2
- viacero 2
- jednu 2
- členských 2
- členskom 2
- tohto 2
- v rámci 2
- primeranej 2
- v Únii“ 2
- „organizácia 2
- používať 2
- pomoc 2
- právo 2
- požiadaviek 2
- príslušné 2
- ním 2
- môže 2
- na základe 2
- s požiadavkami 2
- dohľad 2
- súladu 2
- právomoc 2
- požadovať 2
- informácie 2
- hlavnú 1
- v ktorom 1
Článok 24
Monitorovanie súladu
1. Príslušné orgány pre registráciu organizácií dátového altruizmu monitorujú súlad uznaných organizácií dátového altruizmu s požiadavkami stanovenými v tejto kapitole a vykonávajú nad ním dohľad. Príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmus môže tiež monitorovať súlad takýchto uznaných organizácií dátového altruizmu a vykonávať nad ním dohľad na základe žiadosti fyzickej alebo právnickej osoby.
2. Príslušné orgány pre registráciu organizácií dátového altruizmu majú právomoc požadovať od uznaných organizácií dátového altruizmu informácie potrebné na overenie súladu s požiadavkami tejto kapitoly. Všetky žiadosti o informácie musia byť primerané vykonávaniu uvedenej úlohy a odôvodnené.
3. Ak príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmu zistí, že uznaná organizácia dátového altruizmu nespĺňa jednu alebo viacero požiadaviek tejto kapitoly, oznámi uznanej organizácii dátového altruizmu tieto zistenia a poskytne jej možnosť vyjadriť sa do 30 dní od doručenia oznámenia.
4. Príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmu má právomoc požadovať ukončenie porušovania uvedeného v odseku 3, a to ihneď alebo v rámci primeranej lehoty, a prijme vhodné a primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť súlad.
5. Ak uznaná organizácia dátového altruizmu nespĺňa jednu alebo viacero požiadaviek tejto kapitoly ani po oznámení od príslušného orgánu pre registráciu organizácií dátového altruizmu v súlade s odsekom 3, táto uznaná organizácia dátového altruizmu:
a) | stráca právo používať v písomnej a ústnej komunikácii označenie „organizácia dátového altruizmu uznaná v Únii“; |
b) | sa vyradí z príslušného vnútroštátneho verejného registra uznaných organizácií dátového altruizmu a z únijného verejného registra uznaných organizácií dátového altruizmu. |
Príslušný orgán na registráciu organizácií dátového altruizmu zverejní každé rozhodnutie, ktorým sa zrušuje právo používať označenie „organizácia dátového altruizmu uznaná v Únii“ podľa prvého pododseku písm. a).
6. Ak má uznaná organizácia dátového altruizmu svoju hlavnú prevádzkareň alebo svojho právneho zástupcu v členskom štáte, ale pôsobí v iných členských štátoch, príslušný orgán členského štátu pre registráciu organizácií dátového altruizmu, v ktorom sa nachádza hlavná prevádzkareň alebo právny zástupca, a príslušné orgány pre registráciu organizácií dátového altruizmu týchto iných členských štátov spolupracujú a vzájomne si pomáhajú. Takáto pomoc a spolupráca môže zahŕňať výmenu informácií medzi dotknutými príslušnými orgánmi pre registráciu organizácií dátového altruizmu na účely ich úloh podľa tohto nariadenia a odôvodnené žiadosti o prijatie opatrení uvedených v tomto článku.
Ak príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmu v jednom členskom štáte požiada o pomoc príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmu v inom členskom štáte, predloží odôvodnenú žiadosť. Príslušný orgán pre registráciu organizácií dátového altruizmu na základe takejto žiadosti poskytne bezodkladne a v lehote primeranej naliehavosti žiadosti odpoveď.
Všetky informácie vymieňané v rámci pomoci, o ktorú sa žiada a ktorá sa poskytuje podľa tohto odseku, sa používajú iba v súvislosti so záležitosťou, pre ktorú sa o túto pomoc žiadalo.
whereas