keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 ET
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Artikkel 18 Registreerimise üldnõuded
- 1 Artikkel 22 Eeskiri
- 4 Artikkel 32 Delegeeritud volituste rakendamine
I PEATÜKK
Üldsätted
II PEATÜKK
Avaliku sektori asutuste valduses olevate teatavatesse kategooriatesse kuuluvate kaitstud andmete taaskasutamine
III PEATÜKK
Andmevahendusteenuste suhtes kohaldatavad nõuded
IV PEATÜKK
Andmealtruism
V PEATÜKK
Pädevad asutused ja menetlussätted
VI PEATÜKK
Euroopa Andmeinnovatsiooninõukogu
VII PEATÜKK
Rahvusvaheline juurdepääs ja edastamine
VIII PEATÜKK
Delegeeritud volitused ja komiteemenetlus
IX PEATÜKK
Lõpp- ja üleminekusätted
- delegeeritud 9
- või 7
- euroopa 6
- artikli 5
- vastu 5
- selle 4
- osutatud 4
- andmete 4
- nõukogu 4
- lõikes 3
- pärast 3
- eeskiri 3
- nõusoleku 3
- alusel 3
- parlament 3
- kohta 3
- võtta 3
- volituste 3
- nimetatud 3
- õigusakti 3
- artikkel 3
- liikmesriigi 3
- ning 2
- enne 2
- eeskirja 2
- sätestatud 2
- võetud 2
- olema 2
- artikli 2
- lõikes ja 2
- õigusaktide 2
- komisjonile 2
- vastuväidet 2
- õigus 2
- vahendite 2
- mõeldud 2
- kooskõlas 2
- tagasivõtmiseks 2
- andmiseks 2
- tunnustatud 2
- jõustub 2
- andmealtruismiorganisatsioonide 2
- asjakohased 2
- ajal 2
- õigusakte 2
- otsuses 2
- antakse 2
- andmealtruismi 2
- ette 2
- lõike 2
Artikkel 18
Registreerimise üldnõuded
Selleks et üksuse saaks tunnustatud andmealtruismiorganisatsioonide riiklikus avalikus registris registreerida, peab ta:
a) | tegelema andmealtruismiga; |
b) | olema liikmesriigi õiguse kohaselt asutatud juriidiline isik liikmesriigi õiguses ette nähtud üldhuvi eesmärkide saavutamiseks, kui see on kohaldatav; |
c) | tegutsema mittetulunduslikul alusel ja olema õiguslikult sõltumatu mis tahes üksusest, kes tegutseb tulunduslikul alusel; |
d) | viima ellu oma andmealtruismi tegevusi muudest tema tegevustest funktsionaalselt eraldiseisva struktuuri kaudu; |
e) | täitma artikli 22 lõikes 1 osutatud eeskirja hiljemalt 18 kuud pärast kõnealuses lõikes osutatud delegeeritud õigusaktide jõustumise kuupäeva. |
Artikkel 22
Eeskiri
1. Komisjon võtab kooskõlas artikliga 32 käesoleva määruse täiendamiseks vastu delegeeritud õigusaktid, millega kehtestatakse eeskiri, mis käsitleb järgmist:
a) | asjakohased nõuded teabele, tagamaks, et andmesubjektidele ja andmevaldajatele pakutakse enne andmealtruismiks nõusoleku või loa andmist piisavalt üksikasjalikku, selget ja läbipaistvat teavet andmete kasutamise, nõusoleku või loa andmiseks ja tagasivõtmiseks mõeldud vahendite ning andmealtruismiorganisatsiooniga jagatud andmete väärkasutuse vältimiseks võetud meetmete kohta; |
b) | asjakohased tehnilised ja turvanõuded, et tagada andmete säilitamiseks ja töötlemiseks ning nõusoleku ja loa andmiseks või tagasivõtmiseks mõeldud vahendite vajalik turvalisus; |
c) | teabevahetuse tegevuskavad, milles võetakse mitut valdkonda hõlmav lähenemisviis, et suurendada asjaomaste sidusrühmade, eelkõige andmesubjektide ja andmevaldajate kui oma andmete potentsiaalsete jagajate teadlikkust andmealtruismi, liidus tunnustatud andmealtruismiorganisatsioonina määratlemise ja eeskirja kohta; |
d) | soovitused asjakohaste koostalitlusvõime standardite kohta. |
2. Lõikes 1 nimetatud eeskiri valmistatakse ette tihedas koostöös andmealtruismiorganisatsioonide ja asjaomaste sidusrühmadega.
Artikkel 32
Delegeeritud volituste rakendamine
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
2. Artikli 5 lõikes 13 ja artikli 22 lõikes 1 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates 23. juunist 2022.
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 5 lõikes 13 ja artikli 22 lõikes 1 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6. Artikli 5 lõike 13 või artikli 22 lõike 1 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kolme kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kolme kuu võrra.
whereas