keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článek 1 Předmět a oblast působnosti
- Článek 2 Definice
- Článek 3 Kategorie dat
- Článek 4 Zákaz výhradních dohod
- Článek 5 Podmínky opakovaného použití
- Článek 6 Poplatky
- Článek 7 Příslušné orgány
- Článek 8 Jednotná informační místa
- Článek 9 Řízení týkající se žádostí o opakované použití
- Článek10 Služby zprostředkování dat
- Článek 11 Oznamování poskytovateli služeb zprostředkování dat
- Článek 12 Podmínky pro poskytování služeb zprostředkování dat
- Článek 13 Příslušné orgány pro služby zprostředkování dat
- Článek 14 Sledování souladu
- Článek 15 Výjimky
- Článek 16 Vnitrostátní opatření pro datový altruismus
- Článek 17 Veřejné rejstříky uznaných organizací pro datový altruismus
- Článek 18 Obecné požadavky na registraci
- Článek 19 Registrace uznaných organizací pro datový altruismus
- Článek 20 Požadavky na transparentnost
- Článek 21 Zvláštní požadavky na ochranu práv a zájmů subjektů údajů a držitelů dat s ohledem na jejich údaje
- Článek 22 Jednotný soubor pravidel
- Článek 23 Orgány příslušné pro registraci organizací pro datový altruismus
- Článek 24 Sledování souladu
- Článek 25 Evropský formulář souhlasu s datovým altruismem
- Článek 26 Požadavky týkající se příslušných orgánů
- Článek 27 Právo podat stížnost
- Článek 28 Právo na účinnou soudní ochranu
- Článek 29 Evropský sbor pro datové inovace
- Článek 30 Úkoly Evropského sboru pro datové inovace
- Článek 31 Mezinárodní přístup a předávání
- Článek 32 Výkon přenesené pravomoci
- Článek 33 Postup projednávání ve výboru
- Článek 34 Sankce
- Článek 35 Hodnocení a přezkum
- Článek 36 Změna nařízení (EU) 2018/1724
- Článek 37 Přechodná ustanovení
- Článek 38 Vstup v platnost a použitelnost
KAPITOLA I
Obecná ustanovení
KAPITOLA II
Opakované použití určitých kategorií chráněných dat v držení subjektů veřejného sektoru
KAPITOLA III
Požadavky vztahujíce se na služby zprostředkování dat
KAPITOLA IV
Datový altruismus
KAPITOLA V
Příslušné orgány a procesní ustanovení
KAPITOLA VI
Evropský sbor pro datové inovace
KAPITOLA VII
Mezinárodní přístup a předávání
KAPITOLA VIII
Přenesení pravomoci a postup projednávání ve výboru
KAPITOLA IX
Závěrečná a přechodná ustanovení
- pravomoci 9
- odst 6
- v přenesené 6
- nebo 5
- parlament 3
- a čl 3
- komisi 3
- rada 2
- aktu 2
- pokud 2
- komise 2
- přenesení 2
- v něm 2
- námitky 2
- nevysloví 2
- evropský 2
- parlamentu 2
- dnem 2
- svěřena 2
- v čl 2
- pravomoc 2
- přijímat 2
- akty 2
- vstoupí 1
- v interinstitucionální 1
- čl 1
- podle 1
- přijatý 1
- akt 1
- a radě 1
- předpisů 1
- evropskému 1
- dohodě 1
- současně 1
- dubna 1
- o zdokonalení 1
- tvorby 1
- oznámí 1
- neprodleně 1
- právních 1
- přijetí 1
- v platnost 1
- měsíců 1
- pouze 1
- lhůty 1
- o tři 1
- prodlouží 1
- lhůta 1
- tato 1
- rady 1
Článek 32
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje dnem 23. června 2022.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.
whereas