search


keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/0868 BG cercato: ' г' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index  г:


whereas  г:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 767

 

Член 4

Забрана за изключителни договорености

1.   Забраняват се споразумения или други практики, свързани с повторното използване на данни, притежавани от организации от обществения сектор, съдържащи посочените в член 3, параграф 1 категории данни, с които се предоставят изключителни права или които имат за цел или резултат предоставянето на такива изключителни права или ограничаването на наличността на данните за повторно използване от субекти, различни от страните по такива споразумения, или други практики.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 изключително право за повторно използване на данните, посочени в същия параграф, може да бъде предоставено, доколкото е необходимо за предоставянето на услуга или доставката на продукт от обществен интерес, което не би било възможно по друг начин.

3.   Изключително право съгласно параграф 2 се предоставя посредством административен акт или споразумение в съответствие с приложимото право на Съюза или национално право и при спазване на принципите на прозрачност, равно третиране и недискриминация.

4.   Срокът на изключителното право за повторно използване на данните не надвишава 12 месеца. Когато се сключва договор, продължителността на договора съвпада със срока на изключителното право.

5.   Предоставянето на изключително право в съответствие с параграфи 2, 3 и 4, включително обосновка защо е необходимо да се предостави такова право, се извършва по прозрачен начин и се оповестява публично онлайн, във форма, която отговаря на съответното право на Съюза в областта на обществените поръчки.

6.   Споразумения или други практики, попадащи в обхвата на забраната по параграф 1, които не отговарят на условията, посочени в параграфи 2 и 3, и които са сключени преди 23 юни 2022 г., се прекратяват в края на приложимия договор и във всеки случай до 24 декември 2024 г.

Член 7

Компетентни органи

1.   За целите на изпълнението на задачите, посочени в настоящия член, всяка държава членка определя един или повече компетентни органи, които могат да бъдат компетентни за определени сектори, за да оказват съдействие на организациите от обществения сектор, предоставящи или отказващи достъп с цел повторно използване до категориите данни, посочени в член 3, параграф 1. Държавите членки могат да създадат един или повече нови компетентни органи или да използват съществуващи организации от обществения сектор или техни вътрешни подразделения, които отговарят на условията, определени в настоящия регламент.

2.   Компетентните органи могат да бъдат оправомощени да предоставят достъп за повторното използване на категориите данни, посочени в член 3, параграф 1 съгласно правото на Съюза или националното право, в което се предвижда даването на такъв достъп. Членове 4, 5, 6 и 9 се прилагат по отношение на тези компетентни органи, когато те предоставят или отказват достъп за повторно използване.

3.   Компетентните органи разполагат с подходящи правни, финансови, технически и човешки ресурси за извършване на възложените им задачи, включително необходимите технически познания, за да са в състояние да спазват правото на Съюза или съответното национално право относно режимите на достъп за категориите данни, посочени в член 3, параграф 1.

4.   Съдействието, предвидено в параграф 1, включва, когато е необходимо:

a)

предоставяне на техническа подкрепа чрез осигуряване на защитена среда за обработване с цел предоставяне на достъп за повторно използване на данни;

б)

предоставяне на насоки и техническа подкрепа за това как най-добре да се структурират и съхраняват данните, така че те да бъдат лесно достъпни;

в)

предоставяне на техническа подкрепа за псевдонимизация и осигуряване на обработването на данни по начин, който ефективно запазва личния характер, поверителността, целостта и достъпността на информацията, съдържаща се в данните, за които е разрешено повторното използване, включително техники за анонимизация, генерализация, премахване и рандомизация на лични данни, или други най-съвременни методи за запазване на неприкосновеността на личния живот и заличаване на поверителна търговска информация, включително търговски тайни или съдържание, защитено с права върху интелектуалната собственост;

г)

подпомагане на организациите от обществения сектор, когато е целесъобразно, при оказването на съдействие на повторните ползватели, когато отправят искане за съгласие за повторно използване от субектите на данни или за разрешение от притежателите на данни в съответствие с техни конкретни решения, включително относно юрисдикцията, под чийто режим се планира да протече обработването на данни, и съдействие на организациите от обществения сектор при създаването на технически механизми, които дават възможност за предаване на искания за съгласие или разрешение от повторни ползватели, когато това е практически осъществимо;

д)

оказване на съдействие на организациите от обществения сектор във връзка с оценяването на адекватността на договорните задължения, поети от повторния ползвател, в съответствие с член 5, параграф 10.

5.   Всяка държава членка уведомява Комисията относно идентификационните данни на компетентните органи, определени в съответствие с параграф 1, до 24 септември 2023 г. Всяка държава членка уведомява Комисията и за всички последващи промени, свързани с идентификационните данни на тези компетентни органи.

Член 13

Компетентни органи за посреднически услуги за данни

1.   Всяка държава членка определя един или повече органи, компетентни да изпълняват задачите, свързани с процедурата за уведомяване за посреднически услуги за данни, и уведомява Комисията относно идентификационните данни на тези компетентни органи до 24 септември 2023 г. Всяка държава членка уведомява Комисията за всички последващи промени в идентификационните данни на тези компетентни органи.

2.   Компетентните органи за посреднически услуги за данни спазват изискванията, посочени в член 26.

3.   Правомощията на компетентните органи за посреднически услуги за данни не засягат правомощията на органите за защита на данните, националните органи за защита на конкуренцията, отговарящите за киберсигурността органи и други съответни секторни органи. В съответствие със съответните им правомощия съгласно правото на Съюза и националното право, тези органи установяват тясно сътрудничество и обменят информацията, необходима за изпълнение на техните задачи във връзка с доставчиците на посреднически услуги за данни, и се стремят да постигнат последователност в решенията, които се вземат при прилагането на настоящия регламент.

Член 23

Компетентни органи за регистрация на организациите за алтруистично споделяне на данни

1.   Всяка държава членка определя един или повече компетентни органи, отговорни за публичния национален регистър на признатите организации за алтруистично споделяне на данни.

Компетентните органи за регистрацията на организациите за алтруистично споделяне на данни отговарят на изискванията по член 26.

2.   Всяка държава членка уведомява Комисията относно идентификационните данни на техните компетентни органи за регистрация на организациите за алтруистично споделяне на данни до 24 септември 2023 г. Всяка държава членка уведомява Комисията за всички последващи промени в идентификационните данни на компетентните органи.

3.   Компетентният орган за регистрацията на организациите за алтруистично споделяне на данни на държава членка изпълнява задачите си в сътрудничество със съответния орган за защита на данните, когато тези задачи са свързани с обработването на лични данни, и със съответните секторни органи на тази държава членка.

Член 32

Упражняване на делегирането

1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 5, параграф 13 и член 22, параграф 1, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от 23 юни 2022 г.

3.   Делегирането на правомощия, посочено в член 5, параграф 13 и член 22, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт, приет съгласно член 5, параграф 13 или член 22, параграф 1, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца от нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 34

Санкции

1.   Държавите членки определят правилата относно санкциите, приложими при нарушения на задълженията във връзка с предаването на нелични данни към трети държави съгласно член 5, параграф 14 и член 31, задължението на доставчиците на посреднически услуги за данни за уведомяване съгласно член 11, условията за предоставяне на посреднически услуги за данни съгласно член 12 и условията за регистрация като призната организация за алтруистично споделяне на данни съгласно членове 18, 20, 21 и 22, и предприемат всички необходими мерки, за да гарантират тяхното прилагане. Предвидените наказания трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. В правилата си относно санкциите държавите членки вземат предвид препоръките на Европейския комитет за иновации в областта на данните. До 24 септември 2023 г. държавите членки уведомяват Комисията за тези правила и мерки и я уведомяват незабавно за всяко последващо изменение, което ги засяга.

2.   При налагането на санкции на доставчиците на посреднически услуги за данни и на признатите организации за алтруистично споделяне на данни поради нарушения на настоящия регламент държавите членки вземат предвид следните неизчерпателни и примерни критерии, когато е целесъобразно:

a)

естеството, тежестта, размера и продължителността на нарушението;

б)

всяко действие, предприето от доставчика на посреднически услуги за данни или признатата организация за алтруистично споделяне на данни за ограничаване или поправяне на вредите, причинени от нарушението;

в)

всякакви предходни нарушения от страна на доставчика на посреднически услуги за данни или признатата организация за алтруистично споделяне на данни;

г)

реализираните финансови ползи или избегнатите загуби от доставчика на посреднически услуги за данни или от признатата организация за алтруистично споделяне на данни вследствие на нарушението, доколкото тези ползи или загуби могат да бъдат надеждно установени;

д)

всякакви други утежняващи или смекчаващи фактори, приложими към обстоятелствата на съответния случай.

Член 35

Оценка и преглед

До 24 септември 2025 г. Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет. Докладът се придружава, когато е целесъобразно, от законодателни предложения.

В доклада се разглеждат по-специално:

a)

прилагането и действието на правилата относно санкциите, установени от държавите членки съгласно член 34;

б)

степента на спазване на настоящия регламент от страна на законните представители на доставчиците на посреднически услуги за данни и на признатите организации за алтруистично споделяне на данни, които не са установени в Съюза, както и равнището на изпълнение на санкциите, наложени спрямо тези доставчици и организации;

в)

видът на организациите за алтруистично споделяне на данни, регистрирани съгласно глава IV, и обобщение на целите от обществен интерес, за които се обменят данни, за да се установят ясни критерии в това отношение.

Държавите членки предоставят на Комисията информацията, необходима за изготвянето на този доклад.

Член 37

Преходни разпоредби

Субекти, предоставящи посредническите услуги за данни, посочени в член 10, към 23 юни 2022 г., изпълняват задълженията, установени в глава III до 24 септември 2025 г.

Член 38

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 24 септември 2023 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 30 май 2022 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

B. LE MAIRE


(1)  ОВ C 286, 16.7.2021 г., стр. 38.

(2)  Позиция на Европейския парламент от 6 април 2022 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 16 май 2022 г.

(3)  Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).

(4)  Директива 2011/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2011 г. за упражняване на правата на пациентите при трансгранично здравно обслужване (ОВ L 88, 4.4.2011 г., стр. 45).

(5)  Регламент (ЕС) 2019/1239 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за създаване на единна европейска среда за морско информационно обслужване и за отмяна на Директива 2010/65/ЕС (OB L 198, 25.7.2019 г., стр. 64).

(6)  Регламент (ЕС) 2020/1056 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. относно електронната информация за товарни превози (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 33).

(7)  Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2010 г. относно рамката за внедряване на интелигентните транспортни системи в областта на автомобилния транспорт и за интерфейси с останалите видове транспорт (ОВ L 207, 6.8.2010 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164).

(9)  Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) 2018/1807 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. относно рамка за свободното движение на нелични данни в Европейския съюз (ОВ L 303, 28.11.2018 г., стр. 59).

(11)  Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар (Директива за електронната търговия) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1).

(12)  Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (ОВ L 167, 22.6.2001 г., стр. 10).

(13)  Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 45).

(14)  Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).

(15)  Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141 5.6.2015 г., стр. 73).

(16)  Директива (ЕС) 2016/943 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата на неразкрити ноу-хау и търговска информация (търговски тайни) срещу тяхното незаконно придобиване, използване и разкриване (ОВ L 157, 15.6.2016 г., стр. 1).

(17)  Директива (ЕС) 2017/1132 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 г. относно някои аспекти на дружественото право (ОВ L 169, 30.6.2017 г., стр. 46).

(18)  Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО (ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 92).

(19)  Директива (ЕС) 2019/1024 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно отворените данни и повторното използване на информацията от обществения сектор (ОВ L 172, 26.6.2019 г., стр. 56).

(20)  Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на процедурите за възлагане на някои поръчки за строителство, доставки и услуги от възлагащи органи или възложители в областта на отбраната и сигурността и за изменение на директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО (ОВ L 216, 20.8.2009 г., стр. 76).

(21)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(22)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OB L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

(23)  Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37).

(24)  Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета (OB L 119, 4.5.2016 г., стр. 89).

(25)  Регламент (ЕС) № 557/2013 на Комисията от 17 юни 2013 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно европейската статистика по отношение на достъпа до поверителни данни за научни цели и за отмяна на Регламент (ЕО) № 831/2002 на Комисията (OВ L 164, 18.6.2013 г., стp. 16).

(26)  Директива 96/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 1996 г. за правна закрила на базите данни (ОВ L 77, 27.3.1996 г., стр. 20).

(27)  Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (OB L 173, 12.6.2014 г., стр. 84).

(28)  Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35).

(29)  Регламент (ЕС) 2018/1724 на Европейския парламент и на Съвета от 2 октомври 2018 г. за създаване на единна цифрова платформа за предоставяне на достъп до информация, до процедури и до услуги за оказване на помощ и решаване на проблеми и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 1).

(30)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(31)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(32)  Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. относно достъпността на уебсайтовете и мобилните приложения на организациите от обществения сектор(ОВ L 327, 2.12.2016 г., стр. 1).

(33)  Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).



whereas









keyboard_arrow_down