search


keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 RO

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/0868 RO cercato: 'activitățile' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index activitățile:


whereas activitățile:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 822

 

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament stabilește:

(a)

condițiile de reutilizare, în cadrul Uniunii, a anumitor categorii de date deținute de organismele din sectorul public;

(b)

un cadru de notificare și de supraveghere pentru furnizarea de servicii de intermediere de date;

(c)

un cadru pentru înregistrarea voluntară a entităților care colectează și prelucrează date puse la dispoziție în scopuri altruiste; și

(d)

un cadru pentru înființarea unui Comitet european pentru inovare în materie de date.

(2)   Prezentul regulament nu creează nicio obligație pentru organismele din sectorul public de a permite reutilizarea datelor și nici nu exonerează organismele din sectorul public de obligațiile de confidențialitate care le revin în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern.

Prezentul regulament nu aduce atingere:

(a)

dispozițiilor specifice din dreptul Uniunii sau din dreptul intern în ceea ce privește accesul la anumite categorii de date sau reutilizarea acestora, în special în ceea ce privește acordarea accesului la documente oficiale și divulgarea acestora; și

(b)

obligațiilor organismelor din sectorul public în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern de a permite reutilizarea datelor sau cerințelor legate de prelucrarea datelor fără caracter personal.

În cazul în care dreptul sectorial al Uniunii sau dreptul intern impune organismelor din sectorul public, furnizorilor de servicii de intermediere de date sau organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date să respecte cerințe tehnice, administrative sau organizatorice suplimentare specifice, inclusiv printr-un regim de autorizare sau de certificare, se aplică, de asemenea, dispozițiile respective din dreptul sectorial al Uniunii sau din dreptul intern în cauză. Orice astfel de cerințe suplimentare specifice sunt nediscriminatorii, proporționale și justificate în mod obiectiv.

(3)   Dreptul Uniunii și dreptul intern privind protecția datelor cu caracter personal se aplică oricăror date cu caracter personal prelucrate în legătură cu prezentul regulament. Prezentul regulament nu aduce atingere în special Regulamentelor (UE) 2016/679 și (UE) 2018/1725 și Directivelor 2002/58/CE și (UE) 2016/680, inclusiv în ceea ce privește atribuțiile și competențele autorităților de supraveghere. În caz de divergență între prezentul regulament și dreptul Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal sau dreptul intern adoptat în conformitate cu dreptul respectiv al Uniunii, prevalează dreptul Uniunii sau dreptul intern privind protecția datelor cu caracter personal relevant. Prezentul regulament nu creează un temei juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal și nu afectează niciun drept și nicio obligație prevăzute în Regulamentele (UE) 2016/679 sau (UE) 2018/1725 sau în Directivele 2002/58/CE sau (UE) 2016/680.

(4)   Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării dreptului în materie de concurență.

(5)   Prezentul regulament nu aduce atingere competențelor statelor membre în ceea ce privește activitățile lor legate de siguranța publică, apărare și securitatea națională.

Articolul 11

Notificarea transmisă de furnizorii de servicii de intermediere de date

(1)   Orice furnizor de servicii de intermediere de date care intenționează să furnizeze serviciile de intermediere de date menționate la articolul 10 transmite o notificare autorității competente pentru serviciile de intermediere de date.

(2)   În sensul prezentului regulament, un furnizor de servicii de intermediere de date stabilit în mai multe state membre se consideră a fi sub jurisdicția statului membru în care își are sediul principal, fără a aduce atingere dreptului Uniunii care reglementează acțiunile transfrontaliere pentru despăgubiri și procedurile conexe.

(3)   Un furnizor de servicii de intermediere de date care nu este stabilit în Uniune, dar care oferă serviciile de intermediere de date menționate la articolul 10 în cadrul Uniunii, desemnează un reprezentant legal într-unul dintre statele membre în care sunt oferite serviciile respective.

Cu scopul de a asigura respectarea prezentului regulament, furnizorul de servicii de intermediere de date împuternicește reprezentantul legal pentru a putea fi abordat în plus față de acesta sau în locul acestuia de autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date sau de persoanele vizate și de deținătorii de date cu privire la toate aspectele legate de serviciile de intermediere de date furnizate. Reprezentantul legal cooperează cu autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și demonstrează în mod cuprinzător autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date, la cerere, acțiunile întreprinse și dispozițiile stabilite de furnizorul de servicii de intermediere de date pentru a asigura respectarea prezentului regulament.

Se consideră că furnizorul de servicii de intermediere de date se află sub jurisdicția statului membru în care este situat reprezentantul legal. Desemnarea unui reprezentant legal de către furnizorul de servicii de intermediere de date nu aduce atingere niciuneia dintre acțiunile în justiție care ar putea fi inițiate împotriva furnizorului de servicii de intermediere de date.

(4)   După transmiterea unei notificări în conformitate cu alineatul (1), furnizorul de servicii de intermediere de date poate începe activitatea, sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul capitol.

(5)   Notificarea menționată la alineatul (1) conferă furnizorului de servicii de intermediere de date dreptul de a furniza servicii de intermediere de date în toate statele membre.

(6)   Notificarea menționată la alineatul (1) include următoarele informații:

(a)

denumirea furnizorului de servicii de intermediere de date;

(b)

statutul furnizorului de servicii de intermediere de date, forma sa juridică, structura acționariatului său, filialele sale relevante, precum și, în cazul în care acesta este înregistrat într-un registru al comerțului sau într-un alt registru public național similar, numărul său de înregistrare;

(c)

adresa sediului principal al furnizorului de servicii de intermediere de date în Uniune, dacă există, și, după caz, a oricărei sucursale secundare dintr-un alt stat membru sau cea a reprezentantului legal;

(d)

un site internet public unde pot fi găsite informații complete și actualizate cu privire la furnizorul de servicii de intermediere de date și la activitățile sale, inclusiv cel puțin informațiile menționate la literele (a), (b), (c) și (f);

(e)

persoanele de contact și datele de contact ale furnizorului de servicii de intermediere de date;

(f)

o descriere a serviciului de intermediere de date pe care furnizorul de servicii de intermediere de date intenționează să îl furnizeze și o indicație cu privire la categoriile enumerate la articolul 10 la care se încadrează acest serviciu de intermediere de date;

(g)

data estimată pentru începerea activității, dacă este diferită de data notificării.

(7)   Autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date se asigură că procedura de notificare este nediscriminatorie și nu denaturează concurența.

(8)   La cererea furnizorului de servicii de intermediere de date, autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date emite, în termen de o săptămână de la o notificare completată în mod complet și corespunzător, o declarație standardizată prin care confirmă că furnizorul de servicii de intermediere de date a prezentat notificarea menționată la alineatul (1) și că notificarea conține informațiile menționate la alineatul (6).

(9)   La cererea furnizorului de servicii de intermediere de date, autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date confirmă că furnizorul de servicii de intermediere de date respectă prezentul articol și articolul 12. La primirea unei astfel de confirmări, furnizorul de servicii de intermediere de date poate utiliza eticheta de „furnizor de servicii de intermediere de date recunoscut în Uniune” în comunicările sale scrise și verbale, precum și un logo comun.

Pentru a se asigura că furnizorii de servicii de intermediere de date recunoscuți în Uniune sunt ușor de identificat în întreaga Uniune, Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, un design pentru logoul comun. Furnizorii de servicii de intermediere de date recunoscuți în Uniune afișează în mod clar logoul comun pe fiecare publicație online și offline care se referă la activitățile lor de intermediere de date.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 33 alineatul (2).

(10)   Autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date notifică Comisiei, fără întârziere, prin mijloace electronice, fiecare nouă notificare. Comisia ține și actualizează în mod regulat un registru public al tuturor furnizorilor de servicii de intermediere de date care furnizează servicii în Uniune. Informațiile menționate la alineatul (6) literele (a), (b), (c), (d), (f) și (g) se publică în registrul public.

(11)   Autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date poate percepe taxe pentru notificare, în conformitate cu dreptul intern. Aceste taxe sunt proporționale și obiective și se bazează pe costurile administrative legate de monitorizarea conformării și de alte activități de control al pieței desfășurate de autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date în legătură cu notificările furnizorilor de servicii de intermediere de date. În cazul IMM-urilor și al întreprinderilor nou-înființate, autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date poate să perceapă o taxă redusă sau să renunțe la perceperea taxei.

(12)   Furnizorii de servicii de intermediere de date notifică autorității competente pentru serviciile de intermediere de date orice modificare a informațiilor furnizate în temeiul alineatului (6) în termen de 14 zile de la data modificării.

(13)   În cazul în care un furnizor de servicii de intermediere de date își încetează activitatea, acesta notifică acest lucru în termen de 15 zile autorității competente pentru serviciile de intermediere de date relevante stabilite în temeiul alineatelor (1), (2) și (3).

(14)   Autoritatea competentă pentru serviciile de intermediere de date notifică Comisiei, fără întârziere, prin mijloace electronice, fiecare notificare menționată la alineatele (12) și (13). Comisia actualizează registrul public al furnizorilor de servicii de intermediere de date din Uniune în mod corespunzător.

Articolul 15

Excepții

Prezentul capitol nu se aplică organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date sau altor entități fără scop lucrativ în măsura în care activitățile acestora constau în colectarea, pentru obiective de interes general, a datelor puse la dispoziție de persoane fizice sau juridice în baza altruismului în materie de date, cu excepția cazului în care respectivele organizații și entități urmăresc să stabilească relații comerciale între un număr nedeterminat de persoane vizate și deținători de date, pe de o parte, și utilizatorii de date, pe de altă parte.

CAPITOLUL IV

Altruismul în materie de date

Articolul 17

Registrul public al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date

(1)   Fiecare autoritate competentă pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date ține și actualizează în mod regulat un registru public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date.

(2)   Comisia gestionează, în scopuri de informare, un registru public al Uniunii cu organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date. O entitate poate utiliza eticheta de „organizație recunoscută în Uniune de promovare a altruismului în materie de date” în comunicările sale scrise și verbale, precum și un logo comun, cu condiția ca aceasta să fie înregistrată în registrul public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date în conformitate cu articolul 18.

Pentru a se asigura că organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date sunt ușor de identificat în întreaga Uniune, Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, un design pentru logoul comun. Organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date afișează în mod clar logoul comun pe fiecare publicație online și offline care se referă la activitățile lor de promovare a altruismului în materie de date. Logoul comun este însoțit de un cod QR cu un link către registrul public al Uniunii cu organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date.

Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 33 alineatul (2).

Articolul 18

Cerințe generale privind înregistrarea

Pentru a fi eligibilă pentru înregistrare într-un registru public național al organizațiilor de promovare a altruismului în materie de date, o entitate trebuie:

(a)

să desfășoare activități de promovare a altruismului în materie de date;

(b)

să fie o persoană juridică înființată în temeiul dreptului intern în vederea îndeplinirii de obiective de interes general, astfel cum sunt prevăzute în dreptul intern, după caz;

(c)

să funcționeze fără scop lucrativ și să fie independentă din punct de vedere legal de orice entitate cu scop lucrativ;

(d)

să își desfășoare activitățile de altruism în materie de date printr-o structură distinctă din punct de vedere funcțional de alte activități pe care le desfășoară;

(e)

să respecte cadrul de reglementare menționat la articolul 22 alineatul (1), în termen de cel mult 18 luni de la data intrării în vigoare a actelor delegate menționate la alineatul respectiv.

Articolul 19

Înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date

(1)   O entitate care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 18 poate depune o cerere de înregistrare în registrul public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date în statul membru în care este stabilită.

(2)   O entitate care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 18 și este stabilită în mai multe state membre poate depune o cerere de înregistrare în registrul public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date din statul membru în care își are sediul principal.

(3)   O entitate care îndeplinește cerințele de la articolul 18, dar care nu este stabilită în Uniune, numește un reprezentant legal într-unul dintre statele membre în care sunt oferite serviciile bazate pe altruismul în materie de date.

În scopul asigurării respectării prezentului regulament, reprezentantul legal este împuternicit de entitate pentru a fi contactat, în plus față de aceasta sau în locul acesteia, de autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date sau de persoanele vizate și de deținătorii de date, cu privire la toate aspectele legate de respectiva entitate. Reprezentantul legal cooperează cu autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date și le demonstrează în mod cuprinzător, la cerere, acțiunile întreprinse și dispozițiile puse în practică de entitate pentru a asigura respectarea prezentului regulament.

Se consideră că entitatea se află sub jurisdicția statului membru în care este situat reprezentantul legal. O astfel de entitate poate depune o cerere de înregistrare în registrul public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date din statul membru respectiv. Desemnarea unui reprezentant legal de către entitate nu aduce atingere niciunei acțiuni în justiție care ar putea fi introdusă împotriva entității.

(4)   Cererile de înregistrare menționate la alineatele (1), (2) și (3) conțin următoarele informații:

(a)

denumirea entității;

(b)

statutul juridic al entității, forma sa juridică și, în cazul în care entitatea este înregistrată într-un registru public național, numărul de înregistrare al acesteia;

(c)

actul constitutiv al entității, dacă este cazul;

(d)

sursele de venit ale entității;

(e)

adresa sediului principal al entității în Uniune, dacă există, și, după caz, a oricărei sucursale secundare dintr-un alt stat membru sau cea a reprezentantului legal;

(f)

un site internet public unde sunt disponibile informații complete și actualizate privind entitatea și activitățile sale, incluzând cel puțin informațiile menționate la literele (a), (b), (d) (e) și (h);

(g)

persoanele de contact și datele de contact ale entității;

(h)

obiectivele de interes general pe care intenționează să le promoveze în procesul de colectare a datelor;

(i)

natura datelor pe care entitatea intenționează să le controleze sau să le prelucreze și, în cazul datelor cu caracter personal, indicarea categoriilor de date cu caracter personal;

(j)

orice alte documente care demonstrează că sunt îndeplinite cerințele prevăzute la articolul 18.

(5)   În cazul în care entitatea a transmis toate informațiile necesare în temeiul alineatului (4) și după ce autoritatea competentă pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date a evaluat cererea de înregistrare și a considerat că entitatea îndeplinește cerințele de la articolul 18, aceasta înregistrează entitatea în registrul public național al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date în termen de 12 săptămâni de la data primirii cererii de înregistrare. Înregistrarea este valabilă în toate statele membre.

Autoritatea competentă pentru înregistrarea organizațiilor de promovare a altruismului în materie de date notifică orice înregistrare Comisiei. Comisia include înregistrarea respectivă în registrul public al Uniunii cu organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date.

(6)   Informațiile menționate la alineatul (4) literele (a), (b), (f), (g) și (h) se publică în registrul public național relevant al organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date.

(7)   O organizație recunoscută de promovare a altruismului în materie de date notifică autorității competente pentru înregistrarea organizațiilor de promovare a altruismului în materie de date orice modificare a informațiilor furnizate în temeiul alineatului (4) în termen de 14 zile de la data modificării.

Autoritatea competentă pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date notifică Comisiei, fără întârziere, prin mijloace electronice, fiecare astfel de notificare. Pe baza unei astfel de notificări, Comisia actualizează fără întârziere registrul public al Uniunii cu organizațiile recunoscute de promovare a altruismului în materie de date.

Articolul 20

Cerințe privind transparența

(1)   O organizație recunoscută de promovare a altruismului în materie de date ține evidențe complete și exacte cu privire la:

(a)

toate persoanele fizice sau juridice cărora li s-a oferit posibilitatea de a prelucra date deținute de organizația recunoscută de promovare a altruismului în materie de date respectivă, și datele de contact ale acestora;

(b)

data sau durata prelucrării datelor cu caracter personal sau a utilizării datelor fără caracter personal;

(c)

scopul prelucrării, astfel cum a fost declarat de către persoana fizică sau juridică căreia i s-a oferit posibilitatea de prelucrare;

(d)

taxele plătite de persoanele fizice sau juridice care prelucrează datele, dacă este cazul.

(2)   O organizație recunoscută de promovare a altruismului în materie de date întocmește și transmite autorității competente relevante pentru înregistrarea organizațiilor de promovare a altruismului în materie de date un raport anual de activitate care conține cel puțin următoarele elemente:

(a)

informații privind activitățile desfășurate de organizația recunoscută de promovare a altruismului în materie de date;

(b)

o descriere a modului în care au fost promovate, în cursul exercițiului financiar respectiv, obiectivele de interes general pentru care au fost colectate datele;

(c)

o listă a tuturor persoanelor fizice și juridice care au fost autorizate să prelucreze datele deținute de entitatea respectivă, inclusiv o descriere sumară a obiectivelor de interes general urmărite prin această prelucrare a datelor și descrierea mijloacelor tehnice utilizate pentru aceasta, inclusiv o descriere a tehnicilor utilizate pentru a păstra confidențialitatea și protecția datelor;

(d)

un rezumat al rezultatelor prelucrărilor de date autorizate de organizația recunoscută de promovare a altruismului în materie de date, dacă este cazul;

(e)

informații privind sursele de venit ale organizației recunoscute de promovare a altruismului în materie de date, în special privind toate veniturile din autorizarea accesului la date, precum și privind cheltuielile.

Articolul 26

Cerințe referitoare la autoritățile competente

(1)   Autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date sunt distincte din punct de vedere juridic și independente din punct de vedere funcțional de orice furnizor de servicii de intermediere de date sau de organizația recunoscută de promovare a altruismului în materie de date. Funcțiile autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date și ale autorităților competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date pot fi îndeplinite de aceeași autoritate. Statele membre pot fie să înființeze în acest scop una sau mai multe autorități noi, fie să se bazeze pe cele existente.

(2)   Autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date își exercită sarcinile în mod imparțial, transparent, consecvent, fiabil și prompt. Atunci când își îndeplinesc sarcinile, acestea garantează concurența loială și nediscriminarea.

(3)   Din membrii conducerii și ai personalului responsabil cu îndeplinirea sarcinilor relevante ale autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date și ale autorităților competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date nu pot face parte proiectantul, producătorul, furnizorul, instalatorul, cumpărătorul, proprietarul, utilizatorul sau operatorul responsabil cu întreținerea serviciilor pe care aceștia le evaluează și nici reprezentantul autorizat al vreuneia dintre părțile respective. Acest lucru nu împiedică utilizarea serviciilor evaluate care sunt necesare pentru operațiunile autorității competente pentru serviciile de intermediere de date și ale autorităților competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date sau utilizarea unor astfel de servicii în scopuri personale.

(4)   Membrii conducerii de nivel superior și ai personalului autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date și al autorităților competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date nu desfășoară nicio activitate care ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea lor în ceea ce privește activitățile de evaluare care le sunt atribuite.

(5)   Autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date au la dispoziție resursele financiare și umane adecvate pentru a îndeplini sarcinile care le sunt atribuite, inclusiv cunoștințele tehnice și resursele necesare.

(6)   Autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date ale unui stat membru furnizează Comisiei și autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date și autorităților competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date din alte state membre, pe baza unei cereri motivate și fără întârziere, informațiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care le revin în temeiul prezentului regulament. În cazul în care o autoritate competentă pentru serviciile de intermediere de date sau o autoritate competentă pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date consideră că informațiile solicitate sunt confidențiale în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern privind confidențialitatea comercială și profesională, Comisia și orice alte autorități competente pentru serviciile de intermediere de date sau autorități competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date implicate veghează la protejarea acestei confidențialități.

Articolul 30

Sarcinile Comitetului european pentru inovare în domeniul datelor

Comitetul european pentru inovare în domeniul datelor are următoarele sarcini:

(a)

consiliază și asistă Comisia în ceea ce privește dezvoltarea unei practici coerente a organismelor din sectorul public și a organismelor competente menționate la articolul 7 alineatul (1) în ce privește tratarea cererilor de reutilizare a categoriilor de date menționate la articolul 3 alineatul (1);

(b)

consiliază și asistă Comisia în elaborarea unei practici consecvente pentru altruismul în materie de date în întreaga Uniune;

(c)

consiliază și asistă Comisia în ceea ce privește dezvoltarea unei practici coerente a autorităților competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date în aplicarea cerințelor aplicabile furnizorilor de servicii de intermediere de date și organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date;

(d)

consiliază și asistă Comisia în ceea ce privește dezvoltarea unor orientări coerente despre cea mai bună modalitate de a proteja, în contextul prezentului regulament, datele fără caracter personal sensibile din punct de vedere comercial, în special secretele comerciale, dar și datele fără caracter personal care reprezintă conținuturi protejate prin drepturi de proprietate intelectuală, împotriva accesului ilegal care riscă să ducă la furturi de proprietate intelectuală sau la spionaj industrial;

(e)

consiliază și asistă Comisia în ceea ce privește elaborarea unor orientări coerente privind cerințele de securitate cibernetică pentru schimbul de date și stocarea lor;

(f)

consiliază Comisia, în special ținând seama de contribuția organizațiilor de standardizare, cu privire la stabilirea priorității standardelor transsectoriale care trebuie utilizate și dezvoltate pentru utilizarea datelor și partajarea de date transsectoriale între spațiile europene comune emergente ale datelor, pentru compararea transsectorială și schimbul de bune practici în ceea ce privește cerințele sectoriale în materie de securitate și procedurile de acces, ținând seama de activitățile de standardizare specifice fiecărui sector, în special pentru a clarifica care standarde și practici sunt intersectoriale și care sunt sectoriale și pentru a stabili o distincție între acestea;

(g)

acordă asistență Comisiei, în special ținând seama de contribuția organizațiilor de standardizare, în ceea ce privește abordarea fragmentării pieței interne și a economiei bazate pe date în cadrul pieței interne, prin îmbunătățirea interoperabilității transfrontaliere, transsectoriale a datelor, precum și a serviciilor de partajare de date între diferite sectoare și domenii, pe baza standardelor europene, internaționale sau naționale existente, printre altele cu scopul de a încuraja crearea unor spații europene comune ale datelor;

(h)

propune orientări pentru „spațiile europene comune ale datelor”, și anume cadre interoperabile de standarde și practici comune specifice scopului sau sectorului sau transsectoriale pentru a partaja sau a prelucra în comun date, printre altele pentru dezvoltarea de noi produse și servicii, pentru cercetarea științifică sau pentru inițiative ale societății civile, astfel de standarde și practici comune țin seama de standardele existente, respectă normele în materie de concurență și asigură accesul nediscriminatoriu pentru toți participanții, în scopul facilitării partajării de date în Uniune și al valorificării potențialului spațiilor de date existente și viitoare, abordând, printre altele:

(i)

standardele transsectoriale care trebuie folosite și dezvoltate pentru utilizarea datelor și partajarea transsectorială a datelor, pentru compararea transsectorială și schimbul de bune practici în ceea ce privește cerințele sectoriale în materie de securitate și procedurile de acces, ținând seama de activitățile de standardizare specifice fiecărui sector, în special atunci când se clarifică și se diferențiază standardele și practicile transsectoriale și sectoriale;

(ii)

cerințele de combatere a barierelor la intrarea pe piață și de evitare a dependenței de furnizor, în scopul asigurării concurenței loiale și a interoperabilității;

(iii)

protecția adecvată pentru transferurile legale de date către țări terțe, inclusiv garanții împotriva oricăror transferuri interzise de dreptul Uniunii;

(iv)

reprezentarea adecvată și nediscriminatorie a părților interesate relevante în guvernanța spațiilor europene comune ale datelor;

(v)

asumarea cerințelor de securitate cibernetică în conformitate cu dreptul Uniunii;

(i)

facilitează cooperarea dintre statele membre cu privire la stabilirea unor condiții armonizate care să permită reutilizarea categoriilor de date menționate la articolul 3 alineatul (1) deținute de organismele din sectorul public în cadrul pieței interne;

(j)

facilitează cooperarea dintre autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date prin consolidarea capacităților și schimbul de informații, în special prin stabilirea unor metode pentru schimbul eficient de informații referitoare la procedura de notificare pentru furnizorii de servicii de intermediere de date și la înregistrarea și monitorizarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date, inclusiv coordonarea cu privire la stabilirea taxelor sau a sancțiunilor, precum și facilitarea cooperării dintre autoritățile competente pentru serviciile de intermediere de date și autoritățile competente pentru înregistrarea organizațiilor recunoscute de promovare a altruismului în materie de date cu privire la accesul internațional și transferul de date;

(k)

consiliază și asistă Comisia pentru a evalua dacă este necesară adoptarea actelor de punere în aplicare menționate la articolul 5 alineatele (11) și (12);

(l)

consiliază și asistă Comisia în ceea ce privește elaborarea formularului european de consimțământ privind altruismul în materie de date, în conformitate cu articolul 25 alineatul (1);

(m)

consiliază Comisia cu privire la îmbunătățirea mediului de reglementare internațional pentru datele fără caracter personal, inclusiv standardizarea.

CAPITOLUL VII

Accesul internațional și transferul


whereas









keyboard_arrow_down