keyboard_tab Digital Governance Act 2022/0868 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Článek 9 Řízení týkající se žádostí o opakované použití
- 1 Článek 32 Výkon přenesené pravomoci
KAPITOLA I
Obecná ustanovení
KAPITOLA II
Opakované použití určitých kategorií chráněných dat v držení subjektů veřejného sektoru
KAPITOLA III
Požadavky vztahujíce se na služby zprostředkování dat
KAPITOLA IV
Datový altruismus
KAPITOLA V
Příslušné orgány a procesní ustanovení
KAPITOLA VI
Evropský sbor pro datové inovace
KAPITOLA VII
Mezinárodní přístup a předávání
KAPITOLA VIII
Přenesení pravomoci a postup projednávání ve výboru
KAPITOLA IX
Závěrečná a přechodná ustanovení
- nebo 15
- odst 12
- pravomoci 9
- v čl 8
- subjekty 8
- příslušné 8
- rozhodnutí 7
- uvedené 7
- orgán 6
- v přenesené 6
- použití 6
- o opakované 6
- žádostí 6
- veřejného 6
- sektoru 6
- subjekt 6
- v souladu 5
- vnitrostátní 4
- právo 4
- nápravu 4
- příslušný 4
- komisi 3
- lhůta 3
- tato 3
- a čl 3
- informují 3
- o tom 3
- měsíců 3
- Článek 3
- lhůtě 3
- lhůty 3
- parlament 3
- k dokumentům 2
- přístup 2
- komise 2
- soutěž 2
- hospodářskou 2
- parlamentu 2
- pokud 2
- jako 2
- odborností 2
- s patřičnou 2
- úřad 2
- orgánem 2
- evropský 2
- nevysloví 2
- nestranným 2
- přezkumu 2
- možnost 2
- a zahrnuje 2
Článek 9
Řízení týkající se žádostí o opakované použití
1. Pokud nebyly v souladu s vnitrostátními právními předpisy stanoveny kratší lhůty, přijmou příslušné subjekty veřejného sektoru nebo příslušné subjekty uvedené v čl. 7 odst. 1 rozhodnutí o žádosti o opakované použití kategorií dat uvedených v čl. 3 odst. 1 ve lhůtě dvou měsíců ode dne obdržení žádosti.
V případě výjimečně rozsáhlých a složitých žádostí o opakované použití může být tato dvouměsíční lhůta prodloužena nejvýše o 30 dnů. V takových případech informují příslušné subjekty veřejného sektoru nebo příslušné subjekty uvedené v čl. 7 odst. 1 žadatele co nejdříve o tom, že řízení spojené se žádostí vyžaduje více času, a o důvodech tohoto prodloužení.
2. Každá fyzická nebo právnická osoba, jíž se přímo týká rozhodnutí uvedené v odstavci 1, má právo na nápravu v členském státě, v němž se dotyčný subjekt nachází. Toto právo na nápravu se stanoví ve vnitrostátním právu a zahrnuje možnost přezkumu nestranným orgánem s patřičnou odborností, jako je vnitrostátní orgán pro hospodářskou soutěž, příslušný orgán pro přístup k dokumentům, dozorový úřad zřízený v souladu s nařízením (EU) 2016/679 nebo vnitrostátní soudní orgán, jehož rozhodnutí jsou pro dotčený subjekt veřejného sektoru nebo příslušný subjekt závazná.
KAPITOLA III
Požadavky vztahujíce se na služby zprostředkování dat
Článek 9
Řízení týkající se žádostí o opakované použití
1. Pokud nebyly v souladu s vnitrostátními právními předpisy stanoveny kratší lhůty, přijmou příslušné subjekty veřejného sektoru nebo příslušné subjekty uvedené v čl. 7 odst. 1 rozhodnutí o žádosti o opakované použití kategorií dat uvedených v čl. 3 odst. 1 ve lhůtě dvou měsíců ode dne obdržení žádosti.
V případě výjimečně rozsáhlých a složitých žádostí o opakované použití může být tato dvouměsíční lhůta prodloužena nejvýše o 30 dnů. V takových případech informují příslušné subjekty veřejného sektoru nebo příslušné subjekty uvedené v čl. 7 odst. 1 žadatele co nejdříve o tom, že řízení spojené se žádostí vyžaduje více času, a o důvodech tohoto prodloužení.
2. Každá fyzická nebo právnická osoba, jíž se přímo týká rozhodnutí uvedené v odstavci 1, má právo na nápravu v členském státě, v němž se dotyčný subjekt nachází. Toto právo na nápravu se stanoví ve vnitrostátním právu a zahrnuje možnost přezkumu nestranným orgánem s patřičnou odborností, jako je vnitrostátní orgán pro hospodářskou soutěž, příslušný orgán pro přístup k dokumentům, dozorový úřad zřízený v souladu s nařízením (EU) 2016/679 nebo vnitrostátní soudní orgán, jehož rozhodnutí jsou pro dotčený subjekt veřejného sektoru nebo příslušný subjekt závazná.
KAPITOLA III
Požadavky vztahujíce se na služby zprostředkování dat
Článek 32
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje dnem 23. června 2022.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 13 a čl. 22 odst. 1 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.
whereas